§42. La estructura profunda y superficial
El
concepto de movimiento en la GFC está tomado de la GG.
Responde
a una visión transformacional de la estructura oracional, donde la forma
original es la estructura profunda, mientras que la forma final es la estructura
superficial
Estructura semántica
|
[AGENTE Juan ][ACCIÓN ver ][TEMA
hermano]
|
Estructura profunda
|
{[SUBJ Juan] [PRED vio] [OBJ
a tu hermano]}
|
Estructura superficial
|
[TOP A
tu hermano2][IMP lo] [SUPP vio1]
[SUBJ Juan] [PRED h1] [OBJ
h2]
|
§43. El movimiento
Muchas
variaciones de la estructura superficial son debidas al movimiento
Casos
de movimiento:
* Preguntas (vid. §26)
* Funciones espejo (vid. §§22-24)
* Topicalización (vid. §30)
* Focalización (vid. §10)
* Diatetización (vid. §38, §§40-41)
Existe, además, un movimiento
parcial, donde una parte del operador se queda in situ
TOP
|
NEG
|
PRED
|
SUBJ
|
pan
|
no
|
queda
|
mucho
|
El movimiento
de operadores se da dos formas
Posición
inicial
|
Posición final
|
|
[–énfasis]
|
[+énfasis]
|
|
SUBJ
|
EXP, REP
|
TOP, FOC, REP
|
PRED / COP, AUX
|
SUPP
|
FOC
|
OBJ
|
SUBJ (pasiva, ergativa), IMP
|
TOP, FOC
|
ADJ
|
TOP
|
El orden
de palabras diverso al más frecuente –SVO– no se debe interpretar como movimiento
en las lenguas que tienen otro orden
En
árabe clásico, el orden normal es VSO y así se interpreta en la GFC:
(72)
[PRED
Bá3] [SUBJ an·nás] [OBJ kutub]
fil·maħáţţa باع الناس كتب في المحطة
compró
las-personas libros en-la-estación
“Los
hombres compraron libros en la ciudad”
En
cambio, en latín es SOV
(73) [SUBJ Petrus] mihi [OBJ litteras]
[PRED scripsit]
§44. La reversibilidad
Es
una propiedad por la que dos elementos intercambian sus posiciones (en español
es frecuente entre OBJ y ADJ
(74)
Hablas [ADJ muy bien] [OBJ alemán]
(75)
Hablas [OBJ alemán] [ADJ muy bien]
En
este caso, no hay reversibilidad en inglés:
(76) You speak German very well.
(77) *You speak very well German.
Pero
sí la hay entre OBJ1 y OBJ2
(78)
I gave John two
tickets
(79) I gave two tickets to John
O
entre PRED y SUPP en los verbos frasales:
(80)
Would
you pick the children up after school?
(81) Would you pick up the children
after school?
También
es reversibilidad la capacidad del circunstancial de colocarse al inicio o al
final de la oración, incluso tratándose de cláusulas:
(82)
[CIRC Este
verano] no tendremos vacaciones.
(83)
No tendremos
vacaciones [CIRC
este verano]
(84)
[CIRC {Si
tienes hambre}], busca algo en la
nevera.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.